Znajomość niderlandzkiego w Niderlandach. 5 zalet dla obcokrajowców

Blisko 70 proc. Niderlandczyków zna język angielski i potrafi się w nim komunikować. Adobe Stock/licencja podstawowa
1. Kontakty towarzyskie
Znajomość języka niderlandzkiego przez Polaków jest odbierana przez mieszkańców jako wartość dodana. Wśród społeczeństwa dalej funkcjonuje bowiem stereotyp biało-czerwonych, którzy nie potrafią mówić w innym języku niż polskim.
2. Znajomości w pracy
Oczywiście, nie unikną oni rozmów po angielsku całkowicie, ale jeśli będą mieli do wyboru współpracować bliżej z kimś, kto zna ich język to zrobią to bez mrugnięcia okiem. W taki sposób pracownicy z zagranicy mogą stracić naprawdę wiele. Szczególnie jeśli Niderlandczyk zajmuje stanowisko kierownicze i wybiera osoby do bardziej odpowiedzialnych i lepiej płatnych zadań. Jeżeli zależy nam na rozwoju w pracy, to warto w takiej sytuacji rozważyć wzięcie udziału w kursie językowym.
3. Większe możliwości pracy
Należy także pamiętać, że zdobycie certyfikatu z kursu nie będzie równe z tym, że znacie język. Pracodawcy doskonale zdają sobie sprawę z tego faktu i nie zatrudniają nikogo bez krótkiej rozmowy kwalifikacyjnej. Szybko określą, czy tylko zaliczyliście wszystkie testy pisemne, czy potraficie wykorzystywać swoją wiedzę w praktyce.
4. Przydatna umiejętność
Później, jeśli zdecydujemy się wrócić do ojczyzny, to znajomość niderlandzkiego sprawi, że będziemy wyjątkowi. W kraju biało-czerwonych nie mieszka bowiem zbyt wielu tłumaczy z tego zakresu. Dodatkowe podszkolenie może sprawić, że odnajdziemy się w tej niszy i znajdziemy świetnie płatną pracę.
W sytuacji, kiedy opanujemy język, ale nie będziemy chcieli go rozwijać, to należy pamiętać, że dalej możemy zrobić odpowiedni zapis o naszych umiejętnościach w CV. Nawet jeżeli będziemy ubiegać się o stanowisko niezwiązane z lingwistyką, to władanie niderlandzkim na pewno zrobi wrażenie na potencjalnym pracodawcy!
5. Komunikowanie w instytucjach publicznych
Podobnie w szpitalu, czy u lekarza. Tutaj również pracownicy są skorzy do kontaktu po angielsku, ale znowu: leki posiadają niderlandzkie nazwy, a angielski odpowiednik nie zawsze jest znany ani pacjentowi, ani lekarzowi.
Znajomość języka niderlandzkiego w takich sytuacjach z pewnością wpływa na komfort emigranta. Wizyty w instytucjach publicznych zawsze wiążą się bowiem ze stresem. Brak możliwości swobodnej komunikacji z pewnością jedynie go potęguje.
To może Cię zainteresować
30-05-2021 14:57