Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Plików Cookies.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.

Tłumaczenie - Holandia

Czytali temat:
od86 tommchris (49 niezalogowanych)
213 Posty
od86
(od86)
Doświadczony forumowicz
Czy jeśli do pozwu dołączę przysięgłe tłumaczenie dokumentów, to sąd i tak może zlecić swoje tłumaczenie? Nie chcę dwa razy płacić za to samo...
Zgłoś wpis
230 Postów
Natalia Verka
(Netke)
Doświadczony forumowicz
Tak, niestety – nawet jeśli złożysz tłumaczenie przysięgłe, sąd może i tak zlecić własne, zwłaszcza jeśli ma wątpliwości co do jego jakości albo potrzebuje wersji w określonym formacie. Miałam taką sytuację – złożyłam wszystko zgodnie z wymogami, a sąd i tak powołał biegłego tłumacza. Dlatego moim zdaniem najlepiej po prostu poczekać na wezwanie do uiszczenia zaliczki na tłumacza – wtedy masz pewność, że nie ponosisz kosztów dwa razy. A jeśli potrzebujesz dobrego tłumacza przysięgłego na start, to zerknij na anna-krajewska.pl/ – konkretna, doświadczona i wie, czego wymagają sądy.
Zgłoś wpis
1 Post
tommchris
(tommchris)
Początkujacy
W praktyce jednak, jeśli przedstawione tłumaczenie jest wykonane przez tłumacza przysięgłego wpisanego na listę Ministerstwa Sprawiedliwości incrediboxsprunki.io i spełnia wymogi formalne, sąd zazwyczaj je akceptuje.
Zgłoś wpis


Bliżej nas